Samedi 14 juillet 2007
6
14
/07
/2007
18:15
FRANCAIS
Quoi de meilleur que de pratiquer cet art mystique, incompris par l‘occident, avec les personnes originaires du pays l’ayant conçu?
ENGLISH
What's the best thing than practicing this mystical art, misunderstood by the West, with people native from the country having created it?
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Vendredi 13 juillet 2007
5
13
/07
/2007
16:51
FRANCAIS
Ici nous sommes a la remise de diplôme de mon colloque avec un prof terminant la cérémonie avec un chant australien! C’est le côté british des australiens J
ENGLISH
Here we are on the celebration day of my house mate with a teacher singing some Australian song! That's the British part of Australians :)
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Lundi 9 juillet 2007
1
09
/07
/2007
15:08
Francais
Devinez vous a quoi cet instrument sert? Les japonais usent cet objet appelé mimikaki afin de se nettoyer l’intérieur des oreilles tel un coton tige :).
English
Guess what's the purpose of this instrument? The Japanese use it to clean their ear, it's called mimikaki :).
Par ced
-
Publié dans : international
0
-
Recommander
Dimanche 8 juillet 2007
7
08
/07
/2007
15:24
FRANCAIS
Il est un de ces dimanches matin où vous vous réveiller sans vraiment comprendre ce qui se passe. Vous émergez doucement et vous vous apercevez qu’un petit bout de femme est assis à vos côté vous
lisant quelque chose que vous ne comprenez pas vraiment car égaré par le brouillard du matin et les vapeurs de la veille. Puis, intrigué, vous essayez de déchiffrer ce qu’elle est en train de
lire mais n’y arrivez pas. Laissé à l’abandon vous prenez patience et écoutez l’histoire que cette lettre écrite en langue étrange vous raconte.
ENGLISH
There are some of the Sundays where you wake up without really understand what is happening around you. You take life slowly and you realize that a little
bit of woman is sitting beside you, reading something that you do not really understand because of the frog of the morning and the vapour of the night before. Then, puzzled, you try to decipher
what she is reading but you can not get it. Left lost you take your time and you listen to the story that this letter written in a strange language tell you.
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Samedi 7 juillet 2007
6
07
/07
/2007
13:48
FRANCAIS
Fini le squat dans cet appart… La colloque est revenue. C’est dommage car j’ai pu apprécier la cuisine japonaise pendant deux semaines au quotidien :).
ENGLISH
The squat in this place is now over... The house mate came back. I could savour Japanese food for 2 weeks, everyday :).
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Vendredi 6 juillet 2007
5
06
/07
/2007
15:24
FRANCAIS
Certains pensent qu’il fait bon toute l’année en Australie. Bien à vous! Mais comment expliquer que le beurre, laissé sur la table de la cuisine ne fond pas après plusieurs jours? Oui, je dois
l’avouer, le beurre laissé à l’abandon est bien la conséquence de ma négligence lors du nettoyage du réfrigérateur. Mais il faut me comprendre, il y avait plus de 10 centimètres de glace à
l’intérieur et je voulais seulement utiliser le moyen le plus rapide!
Si l'hiver n'est peut ête pas si rudes que dans certaines régions françaises, Melbourne connait ses 5 mois de froid débutant en mai.
ENGLISH
Some people think that the weather is wonderful all the year in Australia. As you please! But how can you explain that the butter let in the kitchen does not melt after several days? Yes, I
should confess, the butter kept neglected is the consequence of my careless cleaning of the fridge. But you should understand me, there was more than 10 cm of if inside, and I just wanted to use
the fastest mean!
If the winter is not so harsh compared to some areas in France, Melbourne shows its cold side for 5 months beginning in May.
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Vendredi 6 juillet 2007
5
06
/07
/2007
08:57
FRANCAIS
Aujourd’hui premier jour de cours à la fac. La matière était management et financière comptabilité. Ayant étudié la comptabilité en France je voyais le sujet très ennuyant et compliqué mais le prof
était très convivial, amusant, permettant de faire passer les messages naturellement (à la TDD pour ceux qui connaissent :-)). Ayant une certaine crainte de m’aventurer dans des domaines
académiques que je ne maîtrise pas du tout, je suis un peu rassuré maintenant car j’ai pu suivre le cours sans trop de difficulté.
ENGLISH
Today I attend my first day of class in the university. The course was financial and management accounting. Having studied accounting in France I expected that the subject may be boring and
complicated but finally the teacher was friendly, amusing, letting to teach the messages fluently. Having some disquiet to study academic subjects that I absolutely don't control, I'm a
little bit reassured now because I could follow the course without too many difficulties.
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Mercredi 4 juillet 2007
3
04
/07
/2007
20:22
FRANCAIS
Le principal intérêt en l’Australie pour moi est sa grande diversité naturelle.
Aujourd’hui en allant à la fac je tombe sur un oiseau étrange: à mi-chemin entre un pigeon et un perroquet, i.e. un pigeon avec une crête de perroquet et un peu plus coloré! A mon avis deux
espèces ont du forniquer :). A noter qu’il y a plus de perroquet que de pigeon ici. Tôt le matin parmi tous les chants d’oiseaux - il faut avouer que parfois ils sont vraiment très bruyants! -
les plus courants sont les cris des perroquets. Il est par ailleurs possible de voir des colonies entières de perroquets survoler les habitations.
Le même soir je suis allé voir un film dans un cinéma 3D appelé Imax. Sur la route nous tombons nez à nez avec un animal plutôt étrange, en pleine ville! Celui-ci était blessé et nous ne savions
pas s’il était agressif ou non. Du coup je tente le coup et m’approche de plus près pour voir à quoi il ressemble, voire lui donner quelque chose à manger pour qu’il reprenne des forces (Chie
avait un gros cookie dans son sac). L’animal avait compris ce qu’il se passait et saute à la jambe de Chie! Du coup elle crie « Itchy! Itchy! Put it out!» en gros Ca gratte! Ca gratte!
Enlèves le moi! J’étais mort de rire et en même temps je n’arrivais pas à lui l’enlever; Par conséquent je lui ai juste conseillé de marcher avec, ce qui a fonctionné :). Un peu apeuré elle
s’est écartée. De mon côté je me suis approché et lui ai donné un bout de cookie: il me l’a pris directement dans la main avec ses pattes. J’ai pu apercevoir de très longues griffes bien acérées!
L’animal s’enfuie rapidement avec le cookie et peu de temps après je constate d’autres animaux de la même espèce descendant des arbres et se formant autour du premier. Je les nourris tous, les
caresse, etc. je donne un bout de cookie à Chie pour qu’elle l’offre aux animaux, je me retourne et m’aperçois qu’elle l’a mangé! Après coup elle comprend: « Sorry! » . Elle me fait
trop délirer parfois. Sur la route j’arrête une australienne pour lui demander de quel type d’animal il s’agit. Elle me répond que c’est un possum, une espèce de marsupiaux arboricoles nocturnes,
qu’il ne faut surtout pas trop approcher car il peut être dangereux, griffer et mordre: je dois avoir un bon feeling avec les animaux on dirait, car ils se sont bien laisser caresser :).
Allez voir dans la galerie d'animaux pour comprendre le mix entre perroquet et pigeon.
ENGLISH
For me the most interesting in Australia is the great diversity in the wildlife.
Today, going to the university, I saw a strange bird: a mix between a pigeon and a parrot, i.e. A pigeon with a parrot's crest and a little bit more coloured! In my opinion these two species
fucked together :). Moreover, it's possible to see more parrots than pigeons here. Early on the morning between all the birds songs – it has to be admitted that the birds are really noisy
sometimes! - the most common are the songs of parrots. In addition it's possible to see colonies of parrots flying over the houses.
The same evening I have been going to watch a movie to the 3D theatre called Imax. Close to the CBD we met a strange animal. This was hurt and we didn't know if it was aggressive or not. I
attempted to go closer to see what it looks like, verily to give it food to get back its energy, health (Chie has a big cookie in her bag). The animal understood and jumped to Chie's leg! Hence
she screamed: « Itchy! Itchy! Put it out!». One one hand it was so funny, but on an other I couldn't get rid of it! Therefore I just advised her to walk with until it fall alone, which
advise worked :). A little bit afraid she walked away. I took a look closer and gave it a piece of cookie: it took directly from my hand with its hands. I could see sharp claws on its hand! The
animal ran off with the piece of cookie and then I could notice many other animals from the same species getting down from trees and gathering around the first one. I gave them all food, fondle
them, etc. then I gave a piece of cookie to Chie for feeding the animals with me, looked back and observe that she was eating it! Considering my look she understood and said:
« sorry! ». She's really too funny sometimes! On the road I stopped an Australian girl to ask her what kind of animal it is. She replied me that it was a possum, an nocturnal arboral
marsupial species, that's not recommended to touch them because they can be dangerous, can scratch and bite: it seems to be that I have a good feeling with animals because they didn't hurt me
when I touched them :).
Take a look to the pictures of animals to understand the mix between a pigeon and a parrot.
Par ced
-
Publié dans : Wildlife
0
-
Recommander
Jeudi 28 juin 2007
4
28
/06
/2007
18:36
FRANCAIS
Mon colocataire a repris ses cours de Kung-fu, le résultat: une fenêtre brisée et un pied ensanglanté! D’après vous qui a réagi le plus rapidement pour soigner la
copine du colocataire et réparer la vitre (il fait froid dehors): les vietnamiens, l’australien ou le français J? Je vous disais que l’isolation était plus que médiocre en Australie (la vitre
s‘est brisée comme de la paille)!
ENGLISH
My house mate took back his Kung-Fu course, the result: a window broken and a foot blood-drenched! I told you that the insulation is
really poor quality in Australia (the window broke down so easily!)!
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
0
-
Recommander
Mercredi 27 juin 2007
3
27
/06
/2007
17:43
FRANCAIS
A Melbourne une communauté de bikers vient de se créer. Mais celle-ci est bien différente de celle que nous pouvons connaître: il ne s’agit pas de blousons noirs costauds dépendant à la bière et
roulant de grosses cylindrées mais de cyclistes athlétiques accro à l’adrénaline. Ils se rencontrent tous les samedis matin pour une course effrénée sur une route longeant le bordure de mer. Etant
environ 200, roulant à des vitesses atteignant les 60 km/h, ils brûlent les feux rouges et défient les automobilistes. En ce moment ils sont d’actualités aux informations nationales car les
autorités les voient comme des fous dangereux et les traquent en hélicoptère! Tout ceci est dû au fait qu’un cycliste a tué un pauvre vieux de 77 ans - probablement sourd et téméraire!
ENGLISH
In Melbourne a community of bikers was created. This is really different from that we could imagine: these are no heavy black jacket motor bikers addicted on beer and driving big motorbikes but
athletic cyclists addicted on adrenalin. They meet every Saturday morning for a unrestrained run on a road running along the edge of the sea. Being approximatively 200, cycling up to 60 km/h, they
pass through red lights and challenge motorist. Currently national news are speaking about them because Australian authorities see them like dangerous insane people and watch them over with
helicopters! This is due to the fact that a poor 77 years old man was killed by a cyclist – this man was probably deaf and daredevil!
Par ced
-
Publié dans : Melbourne
2
-
Recommander