Dimanche 26 août 2007 7 26 /08 /Août /2007 09:41
FRANCAIS

Voici, nous y arrivons; Ici s’arrête notre histoire passionnelle après six mois de pleurs, de joie et de rire. Cette séparation a été très difficile. Nous avons passé la dernière nuit ensemble, en comptant les heures et se demander comment nous pourrions le mieux profiter des dernières heures qui nous restent. En fin de compte nous avons gaspillé notre temps dans un repas inutile, personne n’ayant vraiment faim. Puis mon ami Kay restant avec nous, nous empêchant de profiter de ces derniers instants. Une fois parti nous nous sommes simplement allongés sur mon lit, serrés l’un contre l’autre, en silence, et nous sommes endormis pour quelques heures avant de prendre son vol. A l’aéroport la scène était terrible: elle pleurait tant, elle qui avait toujours le sourire, et me rendait d’autant plus triste. Le départ fut long et pénible, tel fût la journée aussi. En rentrant avec Kay et Flora nous avons tout simplement ouvert une bouteille et fumé en silence pendant une heure. Puis il s’est décidé à rentrer et moi, épuisé, à me coucher. A ce moment je jette un coup d’œil à mon portable et m’aperçois que j’ai reçu un message de mon colloque qui me fais savoir que je dois quitter la maison dans les cinq jours en perdant mon mois de loyer! Cela m’a rendu plus triste que furieux à vrai dire. Tout était calculé. Je n’ai pas accepté cela et ai cherché directement à bouger où que cela ce soit dans les jours qui suivent.


ENGLISH

Here we are now: here stops the relationship of passion after six months of tears, joy and laugh. This severance was really difficult. We spent the last night together, counting the hours and asking ourselves how we could enjoy the most efficiently this last moment. Finally we wasted our time with a useless meal because nobody was really hungry. Then, my friend Kay staying with us, prevented us to enjoy fully the time each other. Once he left, we just laid down on my bed, snuggled to each other, in silence, and then slept few hours before she took her plane. At the airport the scene was terrifying: she was crying so much, she, who ever had a smile, and this lead me to be even more sad. The departure was long and painful, so was the day too. When I came back home with Kay and Flora, we simply decide to open a bottle of spirit and to smoke in silence for an hour. Then they decide to go back their home and me, used up, to go to bed. At this moment I check my mobile and realize that I received a message from my house mate telling me that I should leave the house in less than 5 days and that I'll lose all the month of rent. I should confess that it made more sad than furious. Everything was planned! I didn't accept that and just decided to leave wherever as soon as possible.


undefined
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 24 août 2007 5 24 /08 /Août /2007 09:53
FRANCAIS

Encore une remise de diplôme! Ici Chie porte une sorte de Kimono nommé Yukata.

ENGLISH

A graduation ceremony again! Here Chie is wearing a Yukata.

undefined
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 15 juillet 2007 7 15 /07 /Juil /2007 16:11
FRANCAIS

Vivant en Australie je peux jouir à moi seul d'un espace de
384 615 m² - la densité étant de 2.6 habitants/km2 seulement !


ENGLISH

Living in Australia I can enjoy
384 615 m² just for myself - density of population being only 2.6 people/km2 !

desert.JPG
Par ced - Publié dans : Australia
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Samedi 14 juillet 2007 6 14 /07 /Juil /2007 18:15
FRANCAIS

Quoi de meilleur que de pratiquer cet art mystique, incompris par l‘occident, avec les personnes originaires du pays l’ayant conçu?


ENGLISH

What's the best thing than practicing this mystical art, misunderstood by the West, with people native from the country having created it?

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 13 juillet 2007 5 13 /07 /Juil /2007 16:51
FRANCAIS

Ici nous sommes a la remise de diplôme de mon colloque avec un prof terminant la cérémonie avec un chant australien! C’est le côté british des australiens J

ENGLISH

Here we are on the celebration day of my house mate with a teacher singing some Australian song! That's the British part of Australians :)


chanteur-LC.jpg
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 9 juillet 2007 1 09 /07 /Juil /2007 15:08
mimikaki1.jpg

Francais


Devinez vous a quoi cet instrument sert? Les japonais usent cet objet appelé mimikaki afin de se nettoyer l’intérieur des oreilles tel un coton tige :).

English

Guess what's the purpose of this instrument? The Japanese use it to clean their ear, it's called mimikaki :).


mimikaki2.jpg
Par ced - Publié dans : international
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 8 juillet 2007 7 08 /07 /Juil /2007 15:24

FRANCAIS

Il est un de ces dimanches matin où vous vous réveiller sans vraiment comprendre ce qui se passe. Vous émergez doucement et vous vous apercevez qu’un petit bout de femme est assis à vos côté vous lisant quelque chose que vous ne comprenez pas vraiment car égaré par le brouillard du matin et les vapeurs de la veille. Puis, intrigué, vous essayez de déchiffrer ce qu’elle est en train de lire mais n’y arrivez pas. Laissé à l’abandon vous prenez patience et écoutez l’histoire que cette lettre écrite en langue étrange vous raconte.


ENGLISH


There are some of the Sundays where you wake up without really understand what is happening around you. You take life slowly  and you realize that a little bit of woman is sitting beside you, reading something that you do not really understand because of the frog of the morning and the vapour of the night before. Then, puzzled, you try to decipher what she is reading but you can not get it. Left lost you take your time and you listen to the story that this letter written in a strange language tell you.

  lettre.jpg

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 7 juillet 2007 6 07 /07 /Juil /2007 13:48
FRANCAIS

Fini le squat dans cet appart… La colloque est revenue. C’est dommage car j’ai pu apprécier la cuisine japonaise pendant deux semaines au quotidien :).


ENGLISH

The squat in this place is now over... The house mate came back. I could savour Japanese food for 2 weeks, everyday :).

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 6 juillet 2007 5 06 /07 /Juil /2007 15:24

FRANCAIS

Certains pensent qu’il fait bon toute l’année en Australie. Bien à vous! Mais comment expliquer que le beurre, laissé sur la table de la cuisine ne fond pas après plusieurs jours? Oui, je dois l’avouer, le beurre laissé à l’abandon est bien la conséquence de ma négligence lors du nettoyage du réfrigérateur. Mais il faut me comprendre, il y avait plus de 10 centimètres de glace à l’intérieur et je voulais seulement utiliser le moyen le plus rapide!
Si l'hiver n'est peut ête pas si rudes que dans certaines régions françaises, Melbourne connait ses 5 mois de froid débutant en mai.


ENGLISH


Some people think that the weather is wonderful all the year in Australia. As you please! But how can you explain that the butter let in the kitchen does not melt after several days? Yes, I should confess, the butter kept neglected is the consequence of my careless cleaning of the fridge. But you should understand me, there was more than 10 cm of if inside, and I just wanted to use the fastest mean!
If the winter is not so harsh compared to some areas in France, Melbourne shows its cold side for 5 months beginning in May.

ice.jpg

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 6 juillet 2007 5 06 /07 /Juil /2007 08:57
FRANCAIS

Aujourd’hui premier jour de cours à la fac. La matière était management et financière comptabilité. Ayant étudié la comptabilité en France je voyais le sujet très ennuyant et compliqué mais le prof était très convivial, amusant, permettant de faire passer les messages naturellement (à la TDD pour ceux qui connaissent :-)). Ayant une certaine crainte de m’aventurer dans des domaines académiques que je ne maîtrise pas du tout, je suis un peu rassuré maintenant car j’ai pu suivre le cours sans trop de difficulté.


ENGLISH

Today I attend my first day of class in the university. The course was financial and management accounting. Having studied accounting in France I expected that the subject may be boring and complicated but finally the teacher was friendly, amusing, letting to teach the messages  fluently. Having some disquiet to study academic subjects that I absolutely don't control, I'm a little bit reassured now because I could follow the course without too many difficulties.


Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Recherche / Search

Calendrier /Calendar

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Images

  • Morocco-2012 1851
  • img_0476.jpg
  • IMG-0440.JPG
  • Japan-2010---Kyushu 0109
  • Japan-2010---Kyushu 0682

Categories

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés