Vendredi 6 juillet 2007 5 06 /07 /Juil /2007 15:24

FRANCAIS

Certains pensent qu’il fait bon toute l’année en Australie. Bien à vous! Mais comment expliquer que le beurre, laissé sur la table de la cuisine ne fond pas après plusieurs jours? Oui, je dois l’avouer, le beurre laissé à l’abandon est bien la conséquence de ma négligence lors du nettoyage du réfrigérateur. Mais il faut me comprendre, il y avait plus de 10 centimètres de glace à l’intérieur et je voulais seulement utiliser le moyen le plus rapide!
Si l'hiver n'est peut ête pas si rudes que dans certaines régions françaises, Melbourne connait ses 5 mois de froid débutant en mai.


ENGLISH


Some people think that the weather is wonderful all the year in Australia. As you please! But how can you explain that the butter let in the kitchen does not melt after several days? Yes, I should confess, the butter kept neglected is the consequence of my careless cleaning of the fridge. But you should understand me, there was more than 10 cm of if inside, and I just wanted to use the fastest mean!
If the winter is not so harsh compared to some areas in France, Melbourne shows its cold side for 5 months beginning in May.

ice.jpg

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Vendredi 6 juillet 2007 5 06 /07 /Juil /2007 08:57
FRANCAIS

Aujourd’hui premier jour de cours à la fac. La matière était management et financière comptabilité. Ayant étudié la comptabilité en France je voyais le sujet très ennuyant et compliqué mais le prof était très convivial, amusant, permettant de faire passer les messages naturellement (à la TDD pour ceux qui connaissent :-)). Ayant une certaine crainte de m’aventurer dans des domaines académiques que je ne maîtrise pas du tout, je suis un peu rassuré maintenant car j’ai pu suivre le cours sans trop de difficulté.


ENGLISH

Today I attend my first day of class in the university. The course was financial and management accounting. Having studied accounting in France I expected that the subject may be boring and complicated but finally the teacher was friendly, amusing, letting to teach the messages  fluently. Having some disquiet to study academic subjects that I absolutely don't control, I'm a little bit reassured now because I could follow the course without too many difficulties.


Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 4 juillet 2007 3 04 /07 /Juil /2007 20:22
FRANCAIS

Le principal intérêt en l’Australie pour moi est sa grande diversité naturelle.

Aujourd’hui en allant à la fac je tombe sur un oiseau étrange: à mi-chemin entre un pigeon et un perroquet, i.e. un pigeon avec une crête de perroquet et un peu plus coloré! A mon avis deux espèces ont du forniquer :). A noter qu’il y a plus de perroquet que de pigeon ici. Tôt le matin parmi tous les chants d’oiseaux - il faut avouer que parfois ils sont vraiment très bruyants! - les plus courants sont les cris des perroquets. Il est par ailleurs possible de voir des colonies entières de perroquets survoler les habitations.

Le même soir je suis allé voir un film dans un cinéma 3D appelé Imax. Sur la route nous tombons nez à nez avec un animal plutôt étrange, en pleine ville! Celui-ci était blessé et nous ne savions pas s’il était agressif ou non. Du coup je tente le coup et m’approche de plus près pour voir à quoi il ressemble, voire lui donner quelque chose à manger pour qu’il reprenne des forces (Chie avait un gros cookie dans son sac). L’animal avait compris ce qu’il se passait et saute à la jambe de Chie! Du coup elle crie «  Itchy! Itchy! Put it out!» en gros Ca gratte! Ca gratte! Enlèves le moi! J’étais mort de rire et en même temps je n’arrivais pas à lui l’enlever; Par conséquent  je lui ai juste conseillé de marcher avec, ce qui a fonctionné :). Un peu apeuré elle s’est écartée. De mon côté je me suis approché et lui ai donné un bout de cookie: il me l’a pris directement dans la main avec ses pattes. J’ai pu apercevoir de très longues griffes bien acérées! L’animal s’enfuie rapidement avec le cookie et peu de temps après je constate d’autres animaux de la même espèce descendant des arbres et se formant autour du premier. Je les nourris tous, les caresse, etc. je donne un bout de cookie à Chie pour qu’elle l’offre aux animaux, je me retourne et m’aperçois qu’elle l’a mangé! Après coup elle comprend: « Sorry! » . Elle me fait trop délirer parfois. Sur la route j’arrête une australienne pour lui demander de quel type d’animal il s’agit. Elle me répond que c’est un possum, une espèce de marsupiaux arboricoles nocturnes, qu’il ne faut surtout pas trop approcher car il peut être dangereux, griffer et mordre: je dois avoir un bon feeling avec les animaux on dirait, car ils se sont bien laisser caresser :).

Allez voir dans la galerie d'animaux pour comprendre le mix entre perroquet et pigeon.


ENGLISH

For me the most interesting in Australia is the great diversity in the wildlife.

Today, going to the university, I saw a strange bird: a mix between a pigeon and a parrot, i.e. A pigeon with a parrot's crest and a little bit more coloured! In my opinion these two species fucked together :). Moreover, it's possible to see more parrots than pigeons here. Early on the morning between all the birds songs – it has to be admitted that the birds are really noisy sometimes! - the most common are the songs of parrots. In addition it's possible to see colonies of parrots flying over the houses.

The same evening I have been going to watch a movie to the 3D theatre called Imax. Close to the CBD we met a strange animal. This was hurt and we didn't know if it was aggressive or not. I attempted to go closer to see what it looks like, verily to give it food to get back its energy, health (Chie has a big cookie in her bag). The animal understood and jumped to Chie's leg! Hence she screamed: « Itchy! Itchy! Put it out!». One one hand it was so funny, but on an other I couldn't get rid of it! Therefore I just advised her to walk with until it fall alone, which advise worked :). A little bit afraid she walked away. I took a look closer and gave it a piece of cookie: it took directly from my hand with its hands. I could see sharp claws on its hand! The animal ran off with the piece of cookie and then I could notice many other animals from the same species getting down from trees and gathering around the first one. I gave them all food, fondle them, etc. then I gave a piece of cookie to Chie for feeding the animals with me, looked back and observe that she was eating it! Considering my look she understood and said: « sorry! ». She's really too funny sometimes! On the road I stopped an Australian girl to ask her what kind of animal it is. She replied me that it was a possum, an nocturnal arboral marsupial species, that's not recommended to touch them because they can be dangerous, can scratch and bite: it seems to be that I have a good feeling with animals because they didn't hurt me when I touched them :).

Take a look to the pictures of animals to understand the mix between a pigeon and a parrot.


DSCN0821.JPG
Par ced - Publié dans : Wildlife
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 28 juin 2007 4 28 /06 /Juin /2007 18:36
FRANCAIS

Mon colocataire a repris ses cours de Kung-fu, le résultat: une fenêtre brisée et un pied ensanglanté! D’après vous qui a réagi le plus rapidement pour soigner la copine du colocataire et réparer la vitre (il fait froid dehors): les vietnamiens, l’australien ou le français J? Je vous disais que l’isolation était plus que médiocre en Australie (la vitre s‘est brisée comme de la paille)!

ENGLISH

My house mate took back his Kung-Fu course, the result: a window broken and a foot blood-drenched! I told you that the insulation is really poor quality in Australia (the window broke down so easily!)!


 
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mercredi 27 juin 2007 3 27 /06 /Juin /2007 17:43
FRANCAIS

A Melbourne une communauté de bikers vient de se créer. Mais celle-ci est bien différente de celle que nous pouvons connaître: il ne s’agit pas de blousons noirs costauds dépendant à la bière et roulant de grosses cylindrées mais de cyclistes athlétiques accro à l’adrénaline. Ils se rencontrent tous les samedis matin pour une course effrénée sur une route longeant le bordure de mer. Etant environ 200, roulant à des vitesses atteignant les 60 km/h, ils brûlent les feux rouges et défient les automobilistes. En ce moment ils sont d’actualités aux informations nationales car les autorités les voient comme des fous dangereux et les traquent en hélicoptère! Tout ceci est dû au fait qu’un cycliste a tué un pauvre vieux de 77 ans - probablement sourd et téméraire!


ENGLISH

In Melbourne a community of bikers was created. This is really different from that we could imagine: these are no heavy black jacket motor bikers addicted on beer and driving big motorbikes but athletic cyclists addicted on adrenalin. They meet every Saturday morning for a unrestrained run on a road running along the edge of the sea. Being approximatively 200, cycling up to 60 km/h, they pass through red lights and challenge motorist. Currently national news are speaking about them because Australian authorities see them like dangerous insane people and watch them over with helicopters! This is due to the fact that a poor 77 years old man was killed by a cyclist – this man was probably deaf and daredevil!

sw-hellride-narrowweb--300x489-0.jpg
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 25 juin 2007 1 25 /06 /Juin /2007 19:59
FRANCAIS

Cet article traitera du tabac en Australie. Il est anti-social, mal vu, de fumer en Australie. Depuis le 1er juillet il est interdit de fumer dans tous les lieux publics y compris les bars et les boîtes de nuit.

J’approuve cette loi dans une certaine mesure: le respect des non fumeurs et une réduction de consommation tabagique pour les fumeurs. Par contre, la moindre des choses à faire serait de créer des espaces fumeurs plutôt que d’envoyer les gens fumer dans la rue - peu commode en hiver ou en cas de pluie - et de créer un clivage entre fumeurs et non fumeurs.

D’un autre côté cette loi est un peu hypocrite de la part du gouvernement dans la mesure où dans certains cas il encourage les fumeurs à augmenter leur consommation. Je m’explique. Les paquets de cigarettes les plus courants sont des paquets de 50 car ils reviennent moins cher que des paquets de 25 - les paquets de 20 n’existant même pas (les 10 on n’oublie)! Notons que si les cigarettes sont approximativement au même prix qu’en France, le tabac à rouler est 3 fois plus cher que chez nous. De plus, seul le tabac certifié Philipp Moris (ex; Marlboro) est à un prix raisonnable avec des noms de paquets stéréotypés, ridicules, tels Plage, Horizon, Vacances, etc.

En France nous sommes également en présence de ce cas avec des augmentations chroniques du prix du tabac. L’Etat est peut-être un peu moins hypocrite que le gouvernement australien, mais le reste.

A mon avis le meilleur système est l’allemand qui préfère réduire le nombre de cigarettes dans le paquet: ainsi le consommateur pense consommer plus alors que c’est l’inverse.


ENGLISH


This article is about tobacco in Australia. Nowadays it's anti-social, bad seen, to smoke in Australia. Since July 1st it's forbidden to smoke in all public areas, including bars, pubs and night clubs.

I agree with this law in some extent: the respect of non smoker and a decrease of tobacco consumption for the smokers. However, the creation of smoking areas is at least a thing to do, better than sending people in the street – where it's cold and raining sometimes – and creating a division between smokers and non smokers.

On another hand this law, coming from government, is a little bit hypocritical because in some cases the government encourage smokers to increase their consumption. I'll explain myself. The most common packet of cigarettes is the 50's packet because it's cheaper than the 25's one – the 20's packet doesn't even exist (for the 10's we forget)! It has to be noticed that if the cigarettes are approximatively the same price than in France the raw tobacco is three times more expensive than in France. Moreover, only the tobacco certified Philipp Moris (eg; Malboro) is sold for a reasonnable price with ridiculous stereotypical packet's name especially designed for Australia like Beach, Horizon, Holidays, etc.

In France we face the same case with chronic tobacco's price increase. The government is perhaps less hypocritical than Australian's government, but it is.

In my opinion the best system is the German one because they prefer to reduce the number of cigarettes in the pack: thus the consumer think consume more while it's the opposite.


vangogh-skull-cigarette.jpg
Par ced - Publié dans : Australia
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 24 juin 2007 7 24 /06 /Juin /2007 23:14

FRANCAIS

La soirée a commencé par le fait d’assister à la transmission du match Australie vs Japon. Nous voulions nous rendre dans un bar afin de voir le match et ai demandé à mes collocs qui m’ont finalement orienté vers qui s’est avéré être une sorte de repère à bookmakers.

Après le match je les emmenés dans un autre endroit recommandé par mes collocs (là du coup je n‘étais plus très sûr de moi…), un bar à strip-tease « bon marché » appelé Show girls bar 20. Le lieu surpassait les espérances car l’entrée et les consos étaient effectivement très abordables, les locaux très conviviaux (avec de nombreuses salles), les filles charmantes J. Une danseuse propose à Kay et moi d’offrir une danse privée à Chie, la japonaise, ce que nous nous sommes empressés de faire, avec un chuchotement dans l’oreille lui indiquant des consignes particulières ;-). Chie était très contente car elle n’avait jamais vu une paire de seins aussi impressionnante de si près. De plus, elle a retourné la situation en touchant la danseuse qui du coup a pris plus de recul.

Le lieu devenant encombré nous nous sommes décidé de nous diriger vers le casino Crown, ce qui était la démarche tout à fait logique de la soirée. Là encore, Chie nous a impressionné en introduisant $50 dans une machine. Nous pensions qu‘il s‘agissait d‘un billet de $5 et ne comprenions pas ce qui se passait la voyant jouer allègrement et gagner… les premiers temps! En effet, comme le casino l’impose, tout argent introduit est perdu J. Les australiens perdent des sommes considérables aux jeux de pari. L'Australie est le premier pays à être le plus endetté à cause de ces jeux avec 11 milliards de pertes. Il existe d'ailleurs un numéro vert spécial ainsi que des centres d'aide permettant aux joueurs addicts de s'en sortir.

Enfin, la suite logique était d’aller au lupanar! Par contre les finances étaient asséchées, nous nous sommes alors décidés de stopper la soirée en faisant un arrêt au Hungry Jack avant de chercher la voiture pendant un quart d’heure J. Hé oui! la prostitution est légalisé en Australie. Ceci permet de nombreux avantages pour les filles tels leur respect, leur sécurité, l’hygiène, un véritable emploi,  etc.


ENGLISH

The evening started with watching the soccer game between Japan and Australia. We wanted to go in a bar to watch the match, therefore I asked my house mates where I could go. They suggested me a place being  finally some sport gambling place.

After the game I brought my friends on a another place advised by my house mates (at this time I wasn't really sure about this new place...), a cheap strip-tease bar called Show girl bar 20. The place was better than expected because the entrance and drinks weren't so expensive, the place was convivial (with many rooms), the girls pretty :). One dancer proposed Kay and me to offer an private dance to Chie, what we did, whispering her some tricky things to do with Chie ;). Chie was really happy because it was the first time that she saw a so big breast so close. Moreover, she returned the situation by touching the girl who stepped back.

The place becoming crowded we decided to go to the Crown casino, which was the logic approach of the night. Here again, Chie surprised us by introducing a $50 bill in a machine. We thought that it was a $5 bill and didn't understand that was happening when we were watching Chie playing cheerfully and winning ... the first times! Indeed, like the casino suppose it, all the money getting in as to be lost! Australian people lose huge amount of money with gambling. Australia is the nation having the most debts in gambling with 11 billions of debts each year. Furthermore, there exists a special number and help centers for people addicted on games.

Finally, the logical order was to go to the brothel! But the finances was over, that's why we decided to end the night by stopping in the Hungry Jack before searching the car for 15 minutes :). Yes! Here the prostitution is legalized. This is a good thing because it allows the girls to have a good hygiene, to keep their respect, to have more security, a true job, etc.


Crown casino (Melbourne)

Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 23 juin 2007 6 23 /06 /Juin /2007 12:43
Par ced - Publié dans : Australia
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 21 juin 2007 4 21 /06 /Juin /2007 11:39

MBA

FRANCAIS

Je viens de recevoir la lettre d’offre pour le MBA (Master of Business Administration). C’est vraiment une très bonne nouvelle. Je vais pouvoir étudier quelque chose qui m’intéresse beaucoup – management, organisations et finance - et accroître de manière considérable ma valeur ajoutée sur le marché vu la reconnaissance de ce diplôme, d’autant plus associé à mon diplôme d’ingénieur en Système d’Information et Génie Logiciel.

Je remercie toutes les personnes m’ayant rédigé des lettres de recommandations afin de me permettre l’entrée dans ce master.

Je vais donc commencer mes cours dans deux semaines, i.e. deux semaines plus tôt que prévu initialement.

www.latrobe.edu.au/coursefinder/showCourse.jsp


ENGLISH

I just became my offer letter for the MBA (Master of Business Administration). It is really a good news. I will be able to study something which interests me truly – management, organisations and finance – and I would increase significantly my value on the market considering the acknowledgement of this degree, as much linked with my Master of Information Technology Engineering.
I thank all the people who wrote me letters to allow me to enter this master.
I will consequently begin my courses in two weeks, it means two weeks earlier than planned.

www.latrobe.edu.au/coursefinder/showCourse.jsp
Par ced - Publié dans : Melbourne
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 18 juin 2007 1 18 /06 /Juin /2007 20:27
FRANCAIS

Notre protectrice contre tout autre type d’araignée mesquine et dangereuse! Nous devons en avoir une dans chaque pièce et il est possible de les trouver dans de nombreuses maisons.

ENGLISH

Our protective animal against all type of base and dangerous spider! There are one in each room of our house and it's possible to find those in many houses.

araign--e.jpg
Par ced - Publié dans : Wildlife
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires

Recherche / Search

Calendrier /Calendar

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Images

  • Morocco-2012 1851
  • img_0476.jpg
  • IMG-0440.JPG
  • Japan-2010---Kyushu 0109
  • Japan-2010---Kyushu 0682

Categories

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés